Love Exchange II (疑情別戀 II)

Discussion in 'Fan Fix' started by love_of_tvb, Jul 26, 2008.

  1. love_of_tvb

    love_of_tvb Well-Known Member

    685
    271
    0
    Love Exchange II (疑情別戀 II)

    饒 Family:
    苗僑偉 Michael Miu as 饒立天 [Ah Tin, Mike, Ah Dai]
    蔣家旻 Angel Chiang as 方卓盈 [Ying Ying]

    凌 Family:
    袁詠儀 Anita Yuen as 薛子瑤 [Zita, Ze Yew]
    林子善 Alex Lam as 凌浩基 [Ah Kay, Kay Zhen(boy)]
    羅樂林 Law Lok Lam as 凌兆銘 [Ah Ming]
    盧宛茵 Angelina Lo as 葉麗珠 [Ah Chu, Chu Poh, Wong Ah Ma]
    姚瑩瑩 Eileen Yeow as 招艷紅 [Ah Hong, Hong Jie]

    董 Family:
    葉翠翠 Tracy Ip as 董詩婷 [Sophie]
    劉 江 Lau Kong as 董仁和 [Dong Yen Wou]

    Insurance Company:
    田蕊妮 Cyrstal Tin as 程傲兒 [Jackie]
    謝珊珊 Yetta Shan as 劉蓮香 [Linda]

    施乃威's household:
    陳琪 June Chan as 貞 [Ah Chae] (Si Lai Wai's wife and Kong Zhen's mom)
    王樹熹 Jacky Wong as 光 仔 [Kong Zhen] (Si Lai Wai's son)

    Bodyguard Company:
    曹敏莉 Mandy Cho as 佘小龍 [Nikita, Siu Long Lui]
    歐瑞偉 Au Siu Wai as 湯廣源 [Tong Yuen]
    李家聲 Li Kai Sing as 施乃威 [Si Lai Wai]
    秦煌 Chun Wong as 馬柏松 [Ah Den, Lo Sai]
    廖碧兒 Bernice Liu as 陳心兒 [Ah Yee, Sum Yee, Bernice]
    陳豪 Moses Chan as 廖生業 [Ah Yip, Sun Yip, Moses]

    Police Station:
    艾 威 Wilson Tsui as 金 森 [Ah Sum, Sum Gor, Gum Sir]
    胡杏兒 Myolie Wu as 黃婷婷 [Ting Ting, Myolie]
    黃宗澤 Bosco Wong as 胡仁安 [Ah On, Yen On, Bosco]

    Top Gun Bar:
    周家怡 Catharine Chau as Wing [Ah Wing] (馬柏松's daughter)


    Well, seriously, the ending sucked. So, all I can do is to write something and use my imagination. Oh yeah, I added in my favorite two couples. It wouldn't do without them. We all know who they are.
     
  2. love_of_tvb

    love_of_tvb Well-Known Member

    685
    271
    0
    Yeah, it's a bit confusing and complicated with the chinese name followed by their real English name. I hope you get used to it.

    CHAPTER 1: 子瑤回家 立天說愛 (Zita comes back, Ah Tin confesses love)

    ======================== 2 YEARS LATER =========================

    葉麗珠 (Angelina Lo): Guys, dinner is ready! Come out and eat already, or else the food will become cold, and it won’t taste that good.
    方卓盈 (Angel Chiang): Auntie, we’re coming. We’re coming.
    凌浩基 (Alex Lam): Wong Ah Ma, I’m starving!
    葉麗珠 (Angelina Lo): Yeah, that’s all you do, sit around, eat, and sleep.
    凌浩基 (Alex Lam): Excuse me, I have a job at Ming’s clothing store.
    葉麗珠 (Angelina Lo): Yeah, you are just so spoiled. Look at Ying Ying. She’s so smart, and hardworking.
    凌浩基 (Alex Lam): And… my girlfriend.
    葉麗珠 (Angelina Lo): You two are dating? Since when? How come I don’t know any of this?
    方卓盈 (Angel Chiang): Auntie, you don’t like us to be together? We’ve been together for like half a year.
    葉麗珠 (Angelina Lo): Who am I kidding? Of course, I want you two to be together. Wow, you guys are surely secretive.
    凌浩基 (Alex Lam): You surely scare me. By the way, where is Sum Gor?
    金 森 (Wilson Tsui): I was just in the bathroom washing my hands. I’m a little late today because two new polices that just came our of the police academy were transferred under me. And, you should see how much they like to bicker with each other. It’s inbelievable.
    方卓盈 (Angel Chiang): Haha, good luck with that.
    金 森 (Wilson Tsui): It’s time for me to remind you that Ze Yew is coming back tomorrow.
    葉麗珠 (Angelina Lo): Hey, that’s right. Silly me, I almost forgot. I’m getting so clumsy nowadays. Wait a minute, is ‘Big Man’ going to the airport to pick up my daughter-in-law? By the way, where is he?
    金 森 (Wilson Tsui): He did say something like preparing a party for Zita.
    葉麗珠 (Angelina Lo): I’ll spare him for remembering that Ze Yew’s coming back. Do you think they will be together at the end?
    凌浩基 (Alex Lam): They should. They went through so much together, from losing their spouse to a whole car flip accident.
    方卓盈 (Angel Chiang): My brother-in-law is always like that. He can never express his feelings. But I can accept that they will be together, but Ze Yew Jie Jie is always nice to me. She’s like my sister.
    葉麗珠 (Angelina Lo): By that means, we will be a family soon.

    - - - - - - - - - - - - - - - - - - - THE NEXT DAY AT THE AIRPORT - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

    Ah Chu, Ying Ting, Kay, Ah Tin and Ah Sum all went to the airport together to pick up Zita. Ze Yew had promised to visit during the holidays, but because she was so busy, she had not seen her family for the past two years, nor seen Ah Tin. They had said that they would give each other two years of time to see if they really loved each other.
    葉麗珠 (Angelina Lo): Do you four spot Ze Yew. Ahh, I miss her so much. She’s so respectful to me, unlike some other people…
    凌浩基 (Alex Lam): Wong Ah Ma, are you talking about me? When did I disrespect you?
    葉麗珠 (Angelina Lo): You always do… talk back to me and…
    Ah Tin spots Ze Yew walking out of the gate with three suitcases of luggage, one more than she had brought to Vietnam two years ago.
    饒立天 (Michael Miu): Ze Yew!!! Ze Yew!!!
    Zita hears her name and turns her head to see Mike, the man whom she really loved.
    薛子瑤 (Anita Yuen): Hello. It’s great to see you guys again.
    She sees Kay Zhen and Ying Ying holding hands.
    薛子瑤 (Anita Yuen): Hmm, Ying Ying… you’re dating my brother-in-law?
    方卓盈 (Angel Chiang): Yeah, I have been, for the past half a year.
    薛子瑤 (Anita Yuen): Interesting.
    Ah Tin approached Ze Yew to give her a big hug. Meanwhile, the other four had left to give the two to spend some time alone with each other after not seeing each other for two years.
    饒立天 (Michael Miu): Ze Yew, I missed you so much during these past two years.
    薛子瑤 (Anita Yuen): Oh, you finally admit it now. Let’s sit down to talk.
    饒立天 (Michael Miu): Definitely.
    The two go to a coffee shop in the airport. They order something to drink as well as some snacks.
    薛子瑤 (Anita Yuen): Well, the two years have past. How do you feel?
    饒立天 (Michael Miu): We gave ourselves two years of time to prove if our love was real, or was it just a sudden feeling. I think I have my answer.
    薛子瑤 (Anita Yuen): Me too. You first.
    饒立天 (Michael Miu): I think you are my love that I can spend the rest of my life with. After Bonnie’s death, I was in grief, but you were always on my side to comfort me and make me feel that life’s not ending yet.
    薛子瑤 (Anita Yuen): Me too. After Dick’s death, we were always there for each other. Eventually, we developed this bond that turned to friendship and eventually a real affection for love.
    饒立天 (Michael Miu): Bonnie and Dick are the past. What’s important is that we will always be there for each other. We should cherish what we have now so that we won’t regret in the future.
    薛子瑤 (Anita Yuen): See. We have the same feelings and thoughts. We went through so much in the past years. You are my one.
    饒立天 (Michael Miu): I hope you can become my girlfriend for now, Ze Yew.
    薛子瑤 (Anita Yuen): I would be more than glad to do that. I waited for two years to hear that. I went to Vietnam to test you, and I’m happy to announce that you have passed, my boyfriend.
    They walk out of the coffee shop holding hands with a grin on their lips. They could not wait to spill the news that they have gotten together after so many events that had happened to them.